مَا رُوِیَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ جَرِیرٍ قَالَ: کُنْتُ عِنْدَ أَبِی جَعْفَرِ بْنِ الرِّضَا علیهماالسلام جَالِساً وَ قَدْ ذَهَبَتْ شَاةٌ لِمَوْلَاةٍ لَهُ، فَأَخَذُوا بَعْضَ الْجِیرَانِ یَجُرُّونَهُمْ إِلَیْهِ وَ یَقُولُونَ أَنْتُمْ سَرَقْتُمُ الشَّاةَ، فَقَالَ أَبُوجَعْفَرٍ علیهالسلام: وَیْلَکُمْ خَلُّوا عَنْ جِیرَانِنَا، فَلَمْ یَسْرِقُوا شَاتَکُمْ، الشَّاةُ فِی دَارِ فُلَانٍ، فَاذْهَبُوا فَأَخْرِجُوهَا مِنْ دَارِهِ، فَخَرَجُوا فَوَجَدُوهَا فِی دَارِهِ، وَ أَخَذُوا الرَّجُلَ وَ ضَرَبُوهُ وَ خَرَقُوا ثِیَابَهُ، وَ هُوَ یَحْلِفُ أَنَّهُ لَمْ یَسْرِقْ هَذِهِ الشَّاةَ، إِلَى أَنْ صَارُوا إِلَى أَبِی جَعْفَرٍ علیهالسلام فَقَالَ: وَیْحَکُمْ! ظَلَمْتُمْ هَذَا الرَّجُلَ فَإِنَّ الشَّاةَ دَخَلَتْ دَارَهُ وَ هُوَ لَا یَعْلَمُ بِهَا، فَدَعَاهُ فَوَهَبَ لَهُ شَیْئاً بَدَلَ مَا خُرِقَ مِنْ ثِیَابِهِ وَ ضَرْبِهِ. بحارالأنوار، ج50، 26-باب معجزاته علیهالسلام، ص47، ح22، بهنقل از الخرائج و الجرائح، الراوندی، قطب الدین، ج1، ص376، فی معجزات الإمام محمد بن علی التقی، ح4.
از علی بن جریر نقل شده است که گفت: محضر امام جواد علیهالسلام نشسته بودم، در حالی که یکی از گوسفندانِ یکی از کنیزانِ آن حضرت از خانه بیرون رفته بود، و رفته بودند بعضی از همسایگان را گرفته بودند و کشان کشان نزد آن حضرت میآوردند، و بهآنان میگفتند: شما گوسفند را دزدیدید! امام جواد علیهالسلام فرمود: وای بر شما، همسایگانمان را رها کنید، آنان گوسفند شما ندزدیدهاند، گوسفند در خانة فلانی است، بروید و گوسفند را از خانهاش بیاورید، رفتند و گوسفند را در خانة همان کس پیدا کردند، و صاحب خانه را گرفتند و زدند و لباسش را پاره کردند، در حالی که آن شخص قسم میخورد که من این گوسفند را سرقت نکردهام، تا اینکه نزد امام جواد علیهالسلام آمدند، حضرت فرمود: وای بر شما، بهاین مرد ظلم کردید؛ زیرا گوسفند، خود بهخانة این مرد رفته و او از این موضوع خبر نداشته است، حضرت آن مرد را فراخواند و در مقابلِ پارگی لباسش و ضرب و شتمی که شده بود، چیزی بهاو بخشید.
- ۰۲/۰۶/۱۳